DictionaryForumContacts

 sliding

link 4.11.2009 19:59 
Subject: a known complication of macroprolactinoma med.
Пожалуйста, помогите перевести (в характеристиках лекарственного препарата):
Visual field impairment is a known complication of macroprolactinoma

 sliding

link 4.11.2009 20:04 
Дефекты поля зрения – известное осложнение макропролактиномы ??? или ещё могут быть какие-либо варианты перевода complication of macroprolactinoma ?

 lisulya

link 4.11.2009 20:12 
осложнения + 1

visual field impairment -- возможно, уменьшение поля зрения? хотя может быть и как у Вас -- всякие там floaters, etc...

 sliding

link 4.11.2009 20:54 
complication of macroprolactinoma - следует переводить как "осложнение макропролактиномы" ???

 CubaLibra

link 4.11.2009 22:17 
При больших опухолях гипофиза может быть расстройство зрения (в том числе дефект полей зрения) из-за сдавления зрительных путей. В случае макропролактиномы это абсолютно точно "осложнение". Поэтому Ваш перевод верен.

 

You need to be logged in to post in the forum