Subject: cunning solution Подскажите, как лучше перевести фразу a cunning solution to the problem.Находчивое или остроумное решение данной проблемы ? |
зависит от контекста... но "находчивое", как мне кажется, не сочетается с "решением". Если контекст позитивный, т.е. "разведчик", то "остроумное", а если негативный, т.е. "шпион", то "хитроумное", а может быть даже и "коварное" |
хитроумное решение проблемы |
You need to be logged in to post in the forum |