Subject: подкиньте, плз, изящный вариантец. ... only our CONTRACTUAL WORKSHOPS are permitted to carry out repairs during the warranty period.
|
авторизованные/сертифицированные / уполномоченные мастерские |
Ой, ну про изящный не знаю, но как варьянт: Во время действия гарантийного периода все ремонтные работы должны проводиться только мастерскими, предусмотренные настоящим договором. Как-то так, по-моему |
предусмотренныМИ, очепяточка. Или авторизированными, как d предложил/ла. |
- гарантийные мастерские - мастерские, с которыми заключен специальный контракт |
МБ, ...только мастерские, которые являются нашими подрядчиками...? |
Тады, наверное, OUR CONTRACTORS' WORKSHOPS было бы. Нет? |
Тады наверное это были бы мастерские наших подрядчиков. :)) |
а это разве не однозначные понятия?? |
Мастерские наших подрядчиков к нам могут не иметь никагого отношения. Там субподряд идёт. Мы им задание дали, а сами они его делают, или своих подрядчиков нанимают - это их дело. Моя так думай. |
Ой, для моей это очень сложно (в конце трудового дня). Моя спорить не будет:) Моя на слово верит:) |
Вассал моего вассала - не мой вассал. :)) |
Ну говорю же, верю-верю:) |
Спасибо всем, остановлюсь на варианте: "нашими мастерскими-подрядчиками". Дело в том, что это предложение - из инструкции к двигателям, не из договора. Соответственно, этот вариант мне кажется наиболее подходящим. |
You need to be logged in to post in the forum |