Subject: Использование прибыли на формирование резерва account. (из балансового отчета)
|
Да, попали Вы... В GAAP нет такой концепции. Прибыль либо используется на выплату дивидендов, либо остается в распоряжении компании. Прочее -- от лукавого, за это штрафуют, а в тяжелых случаях в тюрьму сажают. Резервы в финансовой отчетности не показываются вообще -- им место в управленческом учете. Вместо этого соответствующие строки в балансе и отчете о прибылях и убытках показываются за вычетом резервов. В отчете о прибылях и убытках резервы исключаются до начала его формирования (именно поэтому отчет о прибылях и убытках начинается с Net Sales -- Net отражает исключение налогов с продаж, возвратов продукции, резервов и т.п.) |
просто GAAPа без указания страны не существует 8) а вот и о резервах в фин.отчётности http://www.iasplus.com/standard/ias37.htm |
d., просто GAAPа без указания страны не существует 8)Полностью с Вами согласен, однако мне не известно ни одного GAAPа, в котором допускалось бы "использование прибыли на формирование резерва". В американских и британских GAAP я более или менее разбираюсь (я по ним обоим отчетность веду), про канадские и австралийские, правда -- так, кое-что слышал. Если у Вас есть какое-то сокровенное знание по этому поводу -- поделитесь, мне интересно. В России вся петрушка с резервами проистекает из немецких правил учета, которые в Россию завезли во времена незапамятные вместе с термином "гроссбух". а вот и о резервах в фин.отчётностиИменно: ни слова об "использовании прибыли на формирование резерва" -- сплошные начисления. :) |
NC1, нету у меня сокровенного знания, нету. Я просто хотел бы вникнуть. Кас. " "использовании прибыли на формирование резерва" -- сплошные начисления" - если у вас есть досуг, не могли бы вы раскрыть, в просветительских целях? |
Саш, может, просто allocation/distribution of profit to reserves? |
А объясните практику, что вообще кроме "прибыли" можно пускать на создание резервов. Имхо, то, что до прибыли, идет на погашение расходов, и все что экономическая единица может делать, она может делать из той разницы, что осталось. Читай - прибыли. Или это вопрос именно терминов. |
Напишу, как Оксана. Спасибо! |
|
link 31.10.2009 18:24 |
Сергей, есть системы учета (ГААП - не единственная, промежду прочим ;) ) есть еще и такая фигня, как ПБУ, о коей мы еще не забыли, поскоку на Брайтон Бич еще не уъехали), где обязательные (по уставу) отчисления в резервы типа затратами являются. И ежли в баланец глянуть... (с грузинским акцентом) "Если у пиритприятия есть пилибиль, у него пилохой буххалтер" (с) Каха Бендукидзе. (Последнее так, к слову) |
Ага, если это "затраты", то тогда понятно. Спасибо за объяснение. |
Помню как сейчас: карикатура в Harvard Business Review. Хлипкий мужичок в очках сидит в ресторане с грудастой блондинкой. Подпись: "The only thing that's more exciting than talking about accounting is actually doing accounting". :) Тем не менее, попробую ответить как смогу. User_name_value, есть системы учета (ГААП - не единственная, промежду прочим ;) )Безусловно. Проблема только в том, что вопрос был о переводе на английский язык, а в англоязычных странах, сами понимаете, других систем очень немного, а сравнительный учет является дисциплиной, по которой вполне можно написать и защитить докторскую диссертацию (и это делается). И, соответственно, для англоязычных практиков без докторских степеней все разговоры об "использовании прибыли на формирование резерва" -- это подсудная фантасмагория. ПБУ, о коей мы еще не забыли, поскоку на Брайтон Бич еще не уъехалиВ Германии тоже на Брайтон Бич еще не все уехали, но компаниям уже давно разрешают вести учет по IAS и не обращать внимания на ПБУ (точнее, на Германский коммерческий кодекс, с которого ПБУ списаны). "Если у пиритприятия есть пилибиль, у него пилохой буххалтер" (с) Каха Бендукидзе.Насколько я знаю, Каху Бендукидзе никто и никогда не обвинял в том, что он понимает разницу между налоговым и финансовым учетом... :) tumanov, А объясните практику, что вообще кроме "прибыли" можно пускать на создание резервов.Собственный капитал, понятное дело. Резервы -- это обязательства, которые могут при некоторых условиях наступить, соответственно, они учитываются на балансе в пассиве. Увеличиваем резерв, уменьшаем на эту же сумму собственный капитал, и готово. Проблема, тем не менее, не в этом, а в том, что в человеческих системах учета резервы нельзя начислять "по уставу". IAS 37, например, по этому поводу весьма категоричен: An entity must recognise a provision if, and only if:d., Кас. " "использовании прибыли на формирование резерва" -- сплошные начисления" - если у вас есть досуг, не могли бы вы раскрыть, в просветительских целях?См. про собственный капитал выше. |
Нинунна, а? 1. На Брайтон Бич можно уехать по-разному. Можно выехать, но туда не доехать. И на Брайтоне таки оказаться. Там можно оказаться, даже выезжая за МКАД. Достаточно сказать: "У вас..." К примеру, "ПБУ". "А у меня ГААП, ИАС и зарплата долларах". Ну, в евро. Или фунтах. Я понятно выразился? 2. Проблема только в том, что вопрос был о переводе на английский язык, а в англоязычных странах, сами понимаете, других систем очень немного. Wie haette das bloss gedacht, а, Данюш? Гы... Сам-то я понимаю. Особеннее всего понимаю вот это: вопрос был о переводе на английский язык (c). И только. А не о перекладке. И тем более не о применении другой учетной политики (в части признания затрат). Дело толмача телячье: перевесть. А перекладку - это отдельная песня, если кто не знает - нехай делают рестейтеры (желательно ихние), коим за это деньги плотют (кстати, не вы ли этим занимаетесь?). Написано в ПБУ - после отчислений в резервы, значит после. И ПБУ, между прочим, - это не совет бывалого, а закон. И за его неисполнение эбут. И больно. Вообще-та... А продолжать вашу линию рассуждения, так ООО надо переводить как Ltd (поскольку в странах английского языка, сами понимаете, такой ОПФ нет). 3. Кас."Насколько я знаю, Каху Бендукидзе никто и никогда не обвинял в том, что он понимает разницу между налоговым и финансовым учетом... :)" - Опять... нинунна, а? Блястнуть, оно конешно, не грех... но меня-то уж совсем за лаптя держать не надо. Я-то знаю, какой учет на каком строится. Да и d. и tumanov тоже. :) |
Sjoe!, Что-то у нас с Вами сегодня не складывается... Я Вас почему-то раздражаю. Не нарочно, честное слово, но радостнее от этого не становится. Тем не менее проблема никуда не девается -- лингвистически корректный перевод может оказаться совершенно невоспринимаемым аудиторией, для которой он предназначен в силу культурных различий. Это все равно, что переводить рецепты приготовления свинины на арабский или фарси -- можно это сделать вполне лингвистически корректно, но поймут ли это предполагаемые читатели? |