DictionaryForumContacts

 Machaon

link 30.10.2009 7:57 
Subject: so far this decade
Пожалуйста, помогите перевести: so far this decade
Выражение встречается в следующем контексте
An interest in the history, heritage and roots of modern concepts has fueled music, fashion and design so far this decade.
Заранее спасибо

 tumanov

link 30.10.2009 8:01 
so far до сих пор; пока; до настоящего времени
I haven't met my new neighbour so far. — Я до сих пор не видел своего нового соседа.

 sascha

link 30.10.2009 8:05 
Пока, наверное, оно очевидно еще не закончилось, это десятилетие (т.е. то, в которое написан текст).

 алешаBG

link 30.10.2009 8:06 
напр.
best songs so far this decade - лучшие песни десятилетия на сегодняшний момент

 tumanov

link 30.10.2009 8:14 
До сих пор в настоящем десятилетии то-то и то-то питал интерес общества к тому-то и тому-то.

++
Что будет завтра - известно лишь творцу...

Общества можно, по-моему, поменять на "публики".

 Machaon

link 30.10.2009 10:43 
А нельзя ли это все представить следующим образом:
В настоящем десятилетии нтерес к истории, наследию и корням современных модных тенденций повлиял на музыку, моду и дизайн???

 sascha

link 30.10.2009 10:59 
Оговорка исчезает, что это происходило только пока в настоящем десятилетии, что будет в оставшейся части пока неизвестно.

И еще: to fuel design еtc. trends это по ощущению все же несколько больше, чем просто влиять на дизайн и т.д.

 Machaon

link 30.10.2009 11:03 
Вы правы, но не могу подобрать глагол, который бы полнее отражал это понятие

 sascha

link 30.10.2009 11:21 
Так и не надо подбирать глагол, старайтесь просто выразить мысль своими словами, например, стали источниками (или источником?) многих новых веяний в ... . Это конечно как-то суховато получается, но смысл такой - не ищите пословных соответствий.

 Machaon

link 30.10.2009 11:47 
Спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum