Subject: so far this decade Пожалуйста, помогите перевести: so far this decadeВыражение встречается в следующем контексте An interest in the history, heritage and roots of modern concepts has fueled music, fashion and design so far this decade. Заранее спасибо |
so far до сих пор; пока; до настоящего времени I haven't met my new neighbour so far. — Я до сих пор не видел своего нового соседа. |
Пока, наверное, оно очевидно еще не закончилось, это десятилетие (т.е. то, в которое написан текст). |
напр. best songs so far this decade - лучшие песни десятилетия на сегодняшний момент |
До сих пор в настоящем десятилетии то-то и то-то питал интерес общества к тому-то и тому-то. ++ Общества можно, по-моему, поменять на "публики". |
А нельзя ли это все представить следующим образом: В настоящем десятилетии нтерес к истории, наследию и корням современных модных тенденций повлиял на музыку, моду и дизайн??? |
Оговорка исчезает, что это происходило только пока в настоящем десятилетии, что будет в оставшейся части пока неизвестно. И еще: to fuel design еtc. trends это по ощущению все же несколько больше, чем просто влиять на дизайн и т.д. |
Вы правы, но не могу подобрать глагол, который бы полнее отражал это понятие |
Так и не надо подбирать глагол, старайтесь просто выразить мысль своими словами, например, стали источниками (или источником?) многих новых веяний в ... . Это конечно как-то суховато получается, но смысл такой - не ищите пословных соответствий. |
Спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |