DictionaryForumContacts

 Tatulya

link 28.10.2009 8:26 
Subject: date keel laid
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:<Регистрация судов>Заранее спасибо

 Demirel

link 28.10.2009 8:34 
Дата закладки киля

 d.

link 28.10.2009 8:43 
а "киля" обязательно говорить?

 cherrybird

link 28.10.2009 9:15 
дата закладки корпуса

 Demirel

link 29.10.2009 7:07 
Дата закладки киля. Никак не корпуса!
Официальный термин.
Эта дата считается днем отсчета существования судна.

 cherrybird

link 29.10.2009 7:18 
у нас на судостроительном заводе официальная церемония называется закладка корпуса и переводится она именно как keel laying

 Виктор Скляров

link 29.10.2009 7:39 

 Виктор Скляров

link 29.10.2009 7:58 
См. русский текст Конвенция от 1 ноября 1974 г. "Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года"

 Виктор Скляров

link 29.10.2009 8:08 
или Приказ Минтранса РФ от 26.09.2001 N 144 "Об утверждении Правил государственной регистрации судов" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 13.11.2001 N 3029)

 

You need to be logged in to post in the forum