DictionaryForumContacts

 werba1

link 26.10.2009 22:14 
Subject: Don't you mind
Don't you mind it love?

как перевести?

 Ann2008

link 26.10.2009 22:19 
clarify the context please

 werba1

link 26.10.2009 22:24 
=) контекст:
Goer is a woman who enjoys having sex frequently, especially with different men. Don't you mind it love?

Я приблизительно поняла смысл последней фразы, но хочется убедиться в правильности моей итерпретации.

 Ann2008

link 26.10.2009 22:41 
"Dumaesh eto lubov?"

 werba1

link 26.10.2009 22:42 
спасибо большое! =)

 Ann2008

link 26.10.2009 23:00 
ili "Ty zhe ne dumaesh chto eto lubov?" tak budet tochnee naverno

 SirReal moderator

link 26.10.2009 23:46 
Ann2008, с какого перепугу Вам такое показалось?

 d.

link 27.10.2009 6:49 
Love - обращение, "дуся" и проч.
don't you mind it? - разве тебе это не претит?
если это не вопрос, то "не бери в голову"

точнее можно сказать только в контексте

 

You need to be logged in to post in the forum