DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 23.10.2009 10:18 
Subject: по завершению которой
Пожалуйста, помогите перевести по завершению которой

Выражение встречается в следующем контексте:

Клиент, в соответствии с действующим законодательством , осуществляет процедуру регистрации акций дополнительной эмиссии, по завершению которой денежные средства в сумме xxxxxx) долларов США поступают в свободное распоряжение Клиента.

Under the legislation the Client performs registration procedure of additional shares ????funds in the amount of USD xxxxx) are put at the disposal of the Customer
Заранее спасибо

 alexkro

link 23.10.2009 10:21 
having ended

 zarazagirl

link 23.10.2009 10:29 
upon which

 argonik

link 23.10.2009 15:41 
upon closing

 Kirsha

link 23.10.2009 15:56 
upon completion whereof ...

Excerpt from a verdict of the Supreme Court of Canada

in the case of Hardy Lumber Co. v. Pickerel Riverimprovement Co., 29 S.C.R. 211 (Date: 1898-12-14)

"the defendants did not within two years from their incorporation complete the works for the completion whereof they were incorporated, and so forfeited their corporate and other powers and authorities"

 Kuno

link 23.10.2009 18:12 
по завершениИ

 

You need to be logged in to post in the forum