DictionaryForumContacts

 Natalia1809

link 22.10.2009 17:52 
Subject: at 0.5 percent of revenue
Пожалуйста, помогите перевести первую часть следующего предложения:

Even so, at 0.5 percent of revenue, it remains an order of magnitude smaller than the 8 percent of revenues invested in RD&D investment in the electronics industry and the 15 percent in the pharmaceuticals sector

Контекст следующий:
Given a recent upsurge, private spending on energy RD&D, at $40 billion to $60 billion a year, far exceeds public spending. Even so, at 0.5 percent of revenue, it remains an order of magnitude smaller than the 8 percent of revenues invested in RD&D investment in the electronics industry and the 15 percent in the pharmaceuticals sector.

Мой вариант:
Принимая во внимание недавний рост с 40 млрд долларов США до 60 млдр долларов США в год, расходы частного сектора в области исследования, разработки и применения энергоресурсов намного превышают государственные расходы. Тем не менее...

Спасибо.

Заранее спасибо

 Sibiricheva

link 22.10.2009 19:12 
Смысл такой: инвестиции частного сектора в исследования, разработки и применения в энергетическом (иногда, правда, бывает, что это нефтяном, а не энергетическом) составляет 0,5% выручки, что несравнимо меньше, чем в секторе электроники (где 8%) и в фармацевтическом секторе (15%).

 Natalia1809

link 22.10.2009 19:37 
Спасибо

 tumanov

link 23.10.2009 11:36 
на порядок меньше чем ....

 

You need to be logged in to post in the forum