DictionaryForumContacts

 Aira

link 20.10.2009 21:36 
Subject: Подскажите перевод We have everything crossed and are hoping this will work!
Буду благодарна за все варианты)

 Alexander Oshis moderator

link 20.10.2009 21:45 
Как вариант: стучим по всему попало и надеемся, что это поможет...

 tats

link 20.10.2009 21:45 
Имеется в виду keep fingers crossed for luck. То есть мы уже по всему постучали (в смысле и по дереву, и по всему остальному), или мы держим кулаки и на руках и на ногах, и т. п. и надеемся, что все получится.

 Aira

link 20.10.2009 21:58 
очень интересно... спасибо, друзья!

 cyrill

link 20.10.2009 22:01 
либо имеется в виду we have crossed every "t" and dotted every "i"

 ART Vancouver

link 20.10.2009 22:23 
tats is quite correct. cyrill's suggestion has nothing to do with the meaning as a hope for the best outcome is mentioned, sorry...

 nephew

link 20.10.2009 22:32 

 Aira

link 20.10.2009 22:38 
Отлично! То, что нужно)

 Aira

link 21.10.2009 8:16 
Вот объяснение человека, написавшего эту фразу, так что ура всем уловившим!!!)))

In England when you are hoping to have good luck about something we talk about "keeping your fingers crossed" hence if one is really concerned about the outcome of something we talk about keeping everything crossed! :-))

 Dmitry G

link 21.10.2009 9:26 
Мы уже скрестили всё, что можно, и надеемся, что получится.

 

You need to be logged in to post in the forum