DictionaryForumContacts

 Pierre7

link 18.10.2009 0:51 
Subject: электро electr.eng.
Уважаемые дамы и господа!

Кто разбирается в электротехнике?

Предохранитель 230V primary T 125 mA. Как перевести primary ?

Смутно помню из физики седьмого класса: на трансформаторах чтой-то там было первично и вторично намотано. Но на предохранителях?

 tumanov

link 18.10.2009 0:53 
Контекста добавьте, пожалуйста.
И фразу исходную на английском тоже было бы неплохо прочитать.
Если можно, то с предыдущей и последующими (парочки хватит).

 Oo

link 18.10.2009 1:52 
Послушайте Туманова, не экономьте на контексте.

Полагаю, там сокращенно передано:

Предохранитель (цепи) 230 В первичной (обмотки) Т(рансформатора) (с током срабатывания) 125 мА

 Enote

link 18.10.2009 7:07 
в первичной цепи (скорее всего именно обмотка транса)
Т - это тип предохранителя, не переводится
(по секрету - замедленного действия)

 sascha

link 18.10.2009 9:34 
Табличка из википедии, поясняющая буквенные обозначения (частично на немецком :)

* fast < 20 ms
* medium 50 — 90 ms
* time lag 100 — 300 ms

 Pierre7

link 18.10.2009 10:28 
Благодарю всех, кто не посчел за труд ответить!

Но, увы, контекста просто нет! Это перечисление технических характеристик подсветки для микроскопа.

Т.е.:

Мощность 20 VA
Сетевое напряжение 230 V 50-60 Hz
Предохранитель 230V primary T 125 mA.

Если бы это был транформатор, все было бы понятно. ("Первичная обмотка") . Но вот предохранитель...

Но все равно всем спасибо!

 Enote

link 18.10.2009 10:33 
В подсветке явно стоит не сетевая лампа. так что транс там обязан быть

 Erdferkel

link 18.10.2009 10:50 
"Сгорела подсветка в микроскопе Motic B1-220A. Точнее, сгорел трансформатор. Если возможно подскажите характеристики трансформатора для данной модели"
"С- флуоресцентный кольцевой осветитель со встроенным трансформатором"

 Pierre7

link 18.10.2009 10:52 
Верно!
Напряжение лампы - 8 V.
Значит, предохранитель первичной обмотки?

 

You need to be logged in to post in the forum