|
link 14.10.2009 19:42 |
Subject: паллетоместо Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Терминал рассчитан на более чем 50 тысяч паллетомест, а его общая складская площадь превышает 51 тысячу квадратных метров. Заранее огромное спасибо |
The terminal includes 50,000 pallets, and its storage area exceeds 51,000 square meters. |
паллета, упаковка, коробка, контейнер - все это в логистике имеет название общее - место. |
consider: The terminal has an over 50,000 pallet capacity and a floorspace of more than/exceeding 51,000 sq.m. |
...and a WAREHOUSE floorspace |
я часто на работе с этим термином сталкиваюсь, наши иностранные товарищи называют его pallet space. |
шпейс +1 |
в общем когда транспортники спросят, сколько мест везем, вы говорите - там, 7, или 8 паллет. Только не спутайте с количеством мест отгрузки. |
|
link 14.10.2009 21:08 |
Как вариант... The terminal is designed for over 50 thousand pallet spaces, and its total storage area exceeds 51 thousand square metres. |
как вариант The terminal is designed to/can accomodate 50000 pallets, ... |
паллета, упаковка, коробка, контейнер - все это в логистике имеет название общее - место По-моему, место при перевозке (дама сдавала в багаж диван чемодан саквояж) и палетто-место на складе - это разные места. Второе - это место (как правило в стеллаже), на которое можно поставить стандартный европоддон (120*80), первое - вообще говоря любое "место", путешествующее отдельно, может на стандартном европоддоне, может на нестандартном или вообще без поддона. |
You need to be logged in to post in the forum |