|
link 14.10.2009 13:37 |
Subject: OFF: Неожиданный пункт в договоре law Доброго времени суток!При переводе встретился неожиданный пункт в договоре об оказании юридических услуг (предмет договора - представительство интересов клиента в суде): Юридическая фирма (Исполнитель) обязана: Кто-нибудь встречал нечто подобное? Поделитесь шедеврами. |
Code of conduct You mustn’t give presents, meals or anything of value to government officials, employees or members of their families without written permission from the Legal team. Never offer anything of value to influence official acts or government decisions, to win or keep business or to gain any improper advantages. Bribing a government official could lead to criminal penalties. You mustn’t offer, give, approve or accept a payment or anything of value that’s intended to influence a business decision, keep business or win new business. You mustn’t use company money or assets to make political contributions or illegal payments of any kind. etc, etc |
м.б. я превратно понял? Вы имели ввиду русские шедевры? :-) просто я переводил недавно этот текст выше |
Почему необычный? Вполне очень даже ходовой. Более того, ваш выглядит явно как причесанный перевод с английского. Если порыться в Гугле, можно найти оригинальный исходный language и переточить его под ваш русский исходник. Ключевые слова: shall illegal extend payment kickback solicit government international official influence entertainment -accept (accept с минусом, чтобы исключить как можно больше НПА) |
You need to be logged in to post in the forum |