DictionaryForumContacts

 PanchoVilla

link 11.10.2009 19:58 
Subject: подкапотный вариант
Помогите, пожалуйста, перевести подкапотный вариант.

подкапотный вариант установки УКГ, для использования на автомобилях с бензиновыми и дизельными ДВС, и корабельных установок любого типа;

Заранее спасибо!

 tumanov

link 11.10.2009 20:51 
капот = enclosure ??

 NC1

link 12.10.2009 0:18 
engine-compartment variant?
engine-compartment installation option?

Буквально переводить "подкапотный" я бы сильно стремался, поскольку в Америке капот называется hood, а в Англии -- bonnet. Кто-нибудь обязательно не поймет...

 cyrill

link 12.10.2009 2:16 
mounting, как установка

NC1 спасибо, только я собирался under-(the)-hood mounting предложить. Не знал про bonnet

 NC1

link 12.10.2009 2:53 
С багажником, кстати, та же история. В Америке он называется trunk, в Англии -- boot.

 cyrill

link 12.10.2009 3:35 
вот британцы... исковеркали язык!

 

You need to be logged in to post in the forum