Subject: "Школота"/"малолетний далпаеп" Уважаемые опытные коллеги!Пожалуйста, подскажите сленговый эквивалент русского блогового "школота" или "малолетний далпаеп"! Клянусь использовать исключительно в мирных целях))))) Спасибо заранее! |
Первое, что пришло на ум, это little punk или arrogant little punk |
ignorant little punk, до кучи. |
- pecker, peckerhead, можно даже "маленький" не употреблять, и так пойдет. ни разу не встречала "школота", может hoodlum подойдет? |
очень хороший вариант у Aiduza ну и до кучи fartlings, если совсем мелкая школота |
Lingvo Informal: 3) He spat to emphasize just how tough a punk could get — Он сплюнул, чтобы показать, какой он отпетый хулиган They're just two young punks — Эти двое просто мелкая шпана We know how to deal with punks like you — Мы знаем как обращаться с такой шпаной, как ты The jails are packed with punks — Тюрьмы полны всякой шпаны He could still take half the punks on the streets with his bare hands, with all their judo and karate and kung fu and assorted crap — Он все еще мог справиться голыми руками с этими уличными хулиганами несмотря на их дзюдо, карате, кунг фу и прочую муру 4) He gave him the dope on where the punks went drinking every night — Он дал ему сведения, куда эти молокососы ходят пить каждый вечер Ask that punk to come over here — Скажи этому сопляку, чтобы подошел ко мне |
тут единственно проблема в том, что "школота" не всегда равно "шпана" |
"школота" от слова "шкет" или "школа" ("школьник")? |
школа; школота включает как малолетних гопников, так и ботанов - будущий офисный планктон. |
|
link 11.10.2009 14:31 |
"Клянусь использовать исключительно в мирных целях)))))" интересно в каких? меня это интересует даже больше вариантов перевода :)) |
obnoxious little brat это для мирных целей :) |
слово "punk", с точки зрения современного ассоциативного ряда, на мой взгляд, несовместимо с малолетством... это уже старшие классы, определенный облик и даже стиль жизни |
+ options: juvenile delinquents, young rascals, street urchins - по возрасту, но школы нет. ragamuffin - упор на бедность |
Термины взяты с www.lurkmore.ru см. с поиске по сайту "школота" и второе Так что, имхо, во избежание обратного перевода, имеет смысл искать эквиваленты в первоисточнике http://www.lurkmore.com/wiki/Category:Memes_%26_Terms Если таковые не найдутся, см. выше |
You need to be logged in to post in the forum |