DictionaryForumContacts

 Oven

link 9.10.2009 22:42 
Subject: Гражданский кодекс Калифорнии
Объясните, пожалуйста, дилетанту в юридическом переводе: California Civil Procedure (Ca Civ Pro) и California Code of Civil Procedure - это одно и то же или нет? Если второе - Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии (ГПК), то как тогда перевести Ca Civ Pro (насколько я понимаю, это всё же разные вещи?)?

 NC1

link 9.10.2009 23:40 
California Civil Procedure (Laws) -- это более широкий термин, чем California Code of Civil Procedure. Помимо California Code of Civil Procedure, к ним относятся законы (их много), на основании которых определяется подсудность дел (Jurisdiction Law), и правила, которыми регламентируется доставка повесток и уведомлений (Rules for Service of Process).

 Oven

link 10.10.2009 0:06 
Спасибо за ответ, я к такому выводу и пришла (Вы подтвердили), что California Civil Procedure - более широкий термин (сборник законов и нормативных актов?). Вопрос в том, как перевести Ca Civ Pro. Гражданский процесс штата Калифорния? Как-то мне это не очень нравится, а устоявшегося перевода не могу найти.

 Oven

link 10.10.2009 0:12 
То есть, California Code of Civil Procedure, конечно.

 Oven

link 10.10.2009 0:22 
Нет, извините, уже сама запуталась.
California Code of Civil Procedure - Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии. Интересует перевод Ca Civ Pro.

 NC1

link 10.10.2009 2:19 
California Civil Procedure -- это гражданско-процессуальное законодательство в целом, включая гражданско-процессуальный кодекс и сопутствующие законы и правила.

 Oven

link 10.10.2009 10:21 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum