Subject: Encumbrances, security interests, neighborhood disputes econ. Пожалуйста, помогите перевести (перевожу список необходимой документации для регистрации представительства фирмы)List of necessary personal property with a book value or fair market value exceeding CHF 00000 indicating any security interests or encumbrances thereon. Мой вариант: Список необходимого движимого имущества, с указанием балансовой стоимости либо реальной рыночной стоимости, которая превышает сумму CHF 00000, с указанием любых .........Дальше теряюсь в вариантах..., Please, help :) И еще одно: Information regarding all neighborhood disputes. |
контекста недостаточно, вариант: закладные на имущество, залоговое (обеспечительное ) право, встречные требования... |
Спасибо. А контекста больше нет, все написала как есть... Перевела это в итоге как: .....с указанием части, которая в залоге, либо к которой есть обременение |
Только "часть" здесь ни при чем. А еще на этом форуме есть поиск. |
Согласна, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |