Subject: Посоветуйте как перевести: aluminum rim with multi-part optic Помогите, пожалуйста, перевести на правильный русский фразы:rim with multi-part optic и external bed и rim centerstar. О чем идет речь понятно, но не могу подобрать однозначное автоупотребляемое выражение. Нужна правильная русская употребляемая формулировка. Контекст: |
Совсем непонятно, зачем на велосипедный обод столько наворотов? |
Это автомобильные диски :) |
You need to be logged in to post in the forum |