Subject: Pls check the translation from Ru into Eng tech. Используя это смазочное масло на различном оборудовании, инженеры машинострительных заводов смогут усовершенствовать управление транспортно-складскими операциями, уменьшить число случаев несовместимости оборудования и смазочного материала, упростить практику технического обслуживания и минимизировать простои, связанные с использованием неподходящего масла.By utilising this oil for multiple applications, machine shop engineers can help streamline inventory management, reduce incompatibilities, simplify maintenance practices and minimize downtime associated with improper lubrication. Особенно волнует слово compatibilities. Насколько я понимаю, речь идет о совместимости оборудования и масла... |
...reduce chances of inconsistency between the equipment and being used lubricating oil... |
более по-английски - being used перенести в конец, после lubricating oil |
прошу прощения, направление перевода с англ. на рус.! |
You need to be logged in to post in the forum |