DictionaryForumContacts

 суслик

link 31.05.2005 7:23 
Subject: Вы
Вот такой вопрос возник, в деловой переписке стоит ли писать You (так как в наших письмах пишется Вы) c заглавной буквы... Мне кажется странновато, да и не встречала я такого, только оставшиеся от предыдущего переводчика письма с You терзают мое сердце... Who's right??

 perevodilka

link 31.05.2005 7:25 
сусля.. привет...
не надо никаких заглавных букв!!!

 Translucid Mushroom

link 31.05.2005 7:26 
Никогда.

 Abracadabra

link 31.05.2005 7:27 
Привет суслик! Никогда не видела You c большой буквы, даже если в письме уважение и почитание к персоне для которой предназначалось письмо били через край.

 Аристарх

link 31.05.2005 7:28 
Писать Вы с прописной буквы особенность русского языка (когда обращаешся к одному человеку). В английском этого делать не нужно. Но зато в английском нет разницы между местоимениями ты и вы. Это только you. Хотя раньше была. Ты было, кажется, thou.

 Romeo

link 31.05.2005 7:28 
суслик, исключение составляют письма, адресованные Богу.
:-)

 суслик

link 31.05.2005 7:29 
Привет всем, спасибо, я с Вами :) согласна, т.е. предыдущий переводчик дурак))))) Ля-ля-ля)))))

 маус

link 31.05.2005 7:29 
Сусля, есть ли какое-нибудь правило не знаю, но я никогда не встречала с большой буквы.

 суслик

link 31.05.2005 7:30 
Ромео, гыгысь, чувствуется бООльшой опыт в этом деле)))

 justboris

link 31.05.2005 7:30 
Суслик,
конечно не нужно, если только ты не хочешь выпендриться ;)
из легенд: ... Мой приятель рассказывал, что видел в Британском музее письмо Ленина из английской каталажки адресованное английской королеве, где все You были с большой, а все i с маленькой ~как в русском. :)

 perevodilka

link 31.05.2005 7:31 
2Ромик LOL :))))))))

 маус

link 31.05.2005 7:32 
Ooops, пока мой комп тормозил, все уже ответили :))

 суслик

link 31.05.2005 7:32 
Борис, прикольно, но неужели Ленин знал инглиш????

 perevodilka

link 31.05.2005 7:33 
justboris,
интересная история.. вот только этого Ленинскоого выпендрежа врядли кто понял ;)))

 Romeo

link 31.05.2005 7:36 
Например, товарищ e. e. cummings в своих стихах писал местоимение i с маленькой буквы, как и свою фамилию с инициалами. У него были на это свои взгляды.

 gel

link 31.05.2005 7:36 
Я вот в 2003 году по неопытности тоже высказался. Спросил типа: а почему с маленькой-то? (Ну не научили детинушку.) Влез со свиным рылом. Та-а-а-а-ких люлей мне выдали на форуме. До сих пор вспоминать страшно. Вся гоп-компания во главе с Earlом (если кто его помнит). :((
Мои два жэньминьби. You c большой буквы пишется только в том случае, если это имя китайского товалися. Например, Jiang You Guang. В остальных случаях - с маленькой.

 Аристарх

link 31.05.2005 7:38 
Наоборот. Ленин хотел выразить какое он ничтожество и какая английская королева великая. И получилось как у японцев. Как они про себя говорят: он, она...

 perevodilka

link 31.05.2005 7:38 
2gel :)))))
я пропустила это %)

gel, ваш ник мой punto switcher упорно пишет как пуд ))))))))

 суслик

link 31.05.2005 7:40 
Гель, Так нас этому в инсте обучали, я сотни писем видела с маленькой, но тот переводчик, говорят, из МГЛУ был, то бишь авторитет в законе, я уже во всем сомневаться начала.... А сейчас что-то тема всплыла))))

 Аристарх

link 31.05.2005 7:42 
To суслик. Это переводчик там получал, наверное, такие высокие результаты как колы и двойки. В МГЛУ такому точно не учат. Упаси Господи!

 perevodilka

link 31.05.2005 7:42 
2сусля, лажа все это...

 gel

link 31.05.2005 7:43 
Галь, мой тоже. :))) Суслик - ага. Вот и я засомневался. И на форум - раз! А мне там - crash! boom! bang! :)))

 маус

link 31.05.2005 7:44 
Кстати, сусля, может, и не совсем дурак предыдущий переводчик был. Может, на него начальство давило? Я когда начала работать, начальство требовало you на You менять. Я по дурости несколько раз действительно исправляла. А потом просто купила книжку о деловой переписке, сделала закладки на страницах с примерами и выложила у себя на столе, как щит :)

 justboris

link 31.05.2005 7:46 
perevodilka,
если б не поняли, вряд ли бы оно было в Британском Музее ;)
суслик, не стоит все ж так принижать,
он таки учился в классической гимназии - где давали оч. неплохое образование...

и кстати, а на каком, по Вашему мнению, языке он читал Капитал? ;)
(если я не ошибаюсь, первое издание было на английском)

 perevodilka

link 31.05.2005 7:47 
justboris,
вы думаете то письмо попало в Британский музей ТОЛЬКО потому, что королевская семья поняла потуги Ленина показать чрезвычайно учтивым и вежливым? Да если б там ошибка на ошибке были.. его б тоже вывесили %)))

 суслик

link 31.05.2005 7:48 
Мауси)))))))))))) У нас начальству вообще наплевать почти)))

Ну, наверное, вы, конечно, не обижайтесь МГЛУ немного академичнее. Интересно, а там вообще есть такие курсы как business english и деловая переписка??? У нас в мгухе были.... И кста вели молодые преподы, к-рые в этом секли)))

 Аристарх

link 31.05.2005 7:49 
2 gel. А вот тут эти форумчане были неправы. На форуме надо быть корректным. Мало ли у кого какие вопросы?
2 маус. Мало ли "грамотных" начальников. Я вот имел дело с одним. Тот вообще говорил IBM PC как И БЭ МЭ ПЭ СЭ. а один раз вообще спросил, что такое дискета.

 суслик

link 31.05.2005 7:50 
Джастборис)))) вы хорошо осведомлены, это здорово))))

 суслик

link 31.05.2005 7:51 
У меня как-то на предыдущей работе японцы назвали dear mr. or mrs... Что там началось :/ Он не любил женсЧин))))))) И все свалили на меня....

 doly

link 31.05.2005 7:55 
2gel:
по части забить новенького со всякими высказываниями, это я тоже заметила, на меня таааак накинулись разок, маммммма дорогая:)))) бей его, бей!!! чтоб не высовывался:))))

 маус

link 31.05.2005 8:09 
2 Аристарх: я однажды по радио слышала "ТНК Вэ Эр" :)) lol

 Usher

link 31.05.2005 8:31 
А нефига кирилицу с латиницей в одном названии мешать. Вот уж где глобальная ошибка копирайтеров :) вээр оно и есть.

 суслик

link 31.05.2005 8:33 
Хорошо хоть ни ти эйч кей вэ эр))))

 

You need to be logged in to post in the forum