DictionaryForumContacts

 EFateeva

link 16.09.2009 11:19 
Subject: expressly provided for therein or reasonably implied thereby.
Помогите, пожалуйста, перевести окончание фразы:
The rates, sums, prices, fees and all other pricing in this EXHIBIT B include, without any limitation, all of the provisions of the CONTRACT whether expressly provided for therein or reasonably implied thereby.

 eu_br

link 16.09.2009 11:26 
как упоминаемые в нем явно, так и в разумной степени подразумеваемые

 EFateeva

link 16.09.2009 12:12 
А как бы Вы перевели: include, without any limitation, all of the provisions of the CONTRACT

 EFateeva

link 16.09.2009 12:15 
А как бы Вы перевели: include, without any limitation, all of the provisions of the CONTRACT?

 langkawi2006

link 16.09.2009 12:17 
включают, помимо прочего,

 eu_br

link 16.09.2009 12:41 
здесь, поскольку дальше идет all, можно перевести "включает все без исключения"

 Franky

link 16.09.2009 12:46 
А смысл какой? Все ставки, суммы, цены и пр. включают все положения?

 eu_br

link 16.09.2009 12:54 
А, это из того же предложения...
тогда, наверное, (я ведь пока плохо читаю мысли на расстоянии) "приведены с учетом всех без исключения"

 

You need to be logged in to post in the forum