Subject: Dilation port, retraction port, retractor clamp и incision template (хирургические инструменты) surg. Пожалуйста, помогите перевести фразу "...dilation port, comprised of a tissue retraction port and retractor clamp, and incision template."Более подробный контекст по этим 4-м терминам, присутствующим в этой фразе, к сожалению, отсутствует, и хотя бы картинок в Сети мне по названию устройства также найти не удалось. Моя версия: "... дилататор, состоящий из трубчатого ретрактора тканей и захвата ретрактора, а также матрица рассечения". Буду весьма признателен, если кто подтвердит мою версию или подскажет лучший вариант. Заранее спасибо. Юрий. |
Для чего используется этот инструмент (вид оперативного вмешательства, на каком органе и т.п.)? |
Да, конечно, сорри. Данная система предназначена для обеспечения миниинвазивного доступа к позвоночнику. Конкретные виды операций в документе не уточняются (возможно, протезирование, стабилизация и т.д.). |
Тогда, скорее всего, ранорасширитель, состоящий из ретрактора тканей, его зажима (фиксатора) и направляющей разреза. |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |