Subject: product library has been validated on the instrument. pharm. Other equipment and operating conditions may be used provided thatcomparable resolution, selectivity and ruggedness are obtained and that the product library has been validated on the instrument. Подскажите, как перевести "product library has been validated on the instrument"? |
|
link 15.09.2009 8:59 |
Фраза достаточно интересная. Я бы перевел ее так: Можно использовать другое оборудование и условия эксплуатации, если они обеспечивают сравнимое разрешение, чувствительность и надежность, и если применение этого оборудования для данной библиотеки продуктов валидизировано. |
если я правильно поняла суть, речь о том, что можно использовать и другое оборудование, позволяющее получить сходные характеристики, если на нем установлена подходящая/валидированная библиотека спектров? |
You need to be logged in to post in the forum |