Subject: сдача-прием услуг сдача-прием предоставленных услугПодскажите, пожалуйста)))) |
|
link 11.09.2009 11:55 |
acceptance? по крайней мере документ, соответствующий нашему акту сдачи-приемки - act of acceptance или acceptance act |
|
link 11.09.2009 11:56 |
work acceptance |
delivery and acceptance А дальше по контексту:) |
|
link 11.09.2009 12:43 |
+ delivery-acceptance statement/report |
"сдачу" лучше не переводить, как и "куплю" в купле-продаже. Acceptance of (provided) services. |
а про акт вроде ничего не говорилось, или я что-то пропустил?:) |
|
link 11.09.2009 12:55 |
2military включайте аналитическое мышление акт сдачи-приемки услуг, перевести просят сдачу-приемку услуг, дальше, надеюсь, понятно :) |
а Вы поширше на вещи то взгляните... представьте себе, например, название статьи договора.. :) |
**acceptance act** Про этот пресловутый АКТ уже писали. Акт это закон или законодательный акт, а не акт как двусторонний документ, отражающий факт оказания услуги. Плясать нужно от delivery-acceptance. А там уже смотреть, что это статья договора или чтонить еще:) |
|
link 11.09.2009 13:10 |
у меня перед глазами договор, составленный американцами, и там это называется work acceptance.. |
Феликс, тем не менее реалии сегодняшнего дня таковы, что "Act" широко используется и для обозначения нашего, российского "акта". Видимо мы (русские) их этому научили. Периодически правлю своих англичан на "statement" или "report", но чаще всего они по новой правят на "Act". Да это не правильно, но это есть и с этим ничего не поделаешь. Лично мне больше нравится "report". |
мilitary Ну, здесь мы их многому плохому научили. :) |
|
link 11.09.2009 13:26 |
Если у Вас не вызывает возражений "Act", то непонятно, чем "delivery" не угодило, ведь *мы (русские) их этому научили*. Надо быть последовательным :-))) |
Да мне кажется это просто наша совковая реалия, поэтому они её и назвали как мы им сказали. Наш народ любит упираться по формальной ерунде, приходится в чём-то уступать. В конце концов это просто смешно, но не критично :) |
langkawi2006 так вот чтобы быть последовательным я и поясняю, что на мой взгляд "act" это чушь, данная нам во ощущения, которая мне абсолютно не нравится, но я слишком хорошо знаю что она существует не зависимо от нас и наших знаний о ней. Вижу её буквально каждый день :) delivery мне не нравится по нескольким причинам - потому что services are more often provided than delivered. At least all my agreements are for the provision of services. Я не считаю что delivery and acceptance не правильно. Смысл не искажается, в заблуждение никто не вводится.. А так то по большому счёту.. |
**delivery мне не нравится по нескольким причинам - потому что services are more often provided than delivered. At least all my agreements are for the provision of services.** Вот здесь ты не прав)))) Delivery - очень важное слово. Не зря же deliverables употребляю в качестве результатов. Есть даже акроним D&A. Услуги можно provide и render, но р-т услуг это delivery. Вот, хотя бы комнату предоставляют - deliver, а съемщик - accept. Так на пальцах, в моем низменном понимании Так что ты правильно пожимаешь плечами. Это вопрос ни одного поста на форуме))) |
|
link 11.09.2009 14:13 |
самое забавное - задаст кто-нибудь вопрос и пропадает, а тут идеологические битвы космических масштабов разворачиваются :) |
|
link 11.09.2009 14:13 |
Несмотря на "акты" продолжаю писать acceptance certificate/report/statement. |
написал большой пост и стёр нафиг.. тут без деталей не обойтись а времени сейчас нет. Вобщем.. |
|
link 11.09.2009 14:47 |
Certificate of Acceptance of Services - Акт выполненных работ Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Services - Акт приема-передачи предоставленных услуг По крайней мере, так эти акты обзывают у нас в компании. |
Кстати это показательный пример. Результат работ украинские коллеги не передают, а только принимают, но вот услуги они и оказывают и передают :) Так что здесь кто во что горазд, а все наши научные и околонаучные споры.. Форум - не место для дискуссий!! :) |
You need to be logged in to post in the forum |