Subject: fluorenylmethyl-chloroformate pharma. Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно перевести "fluorenylmethyl-chloroformate"? И еще один вопрос: мне казалось, что в данном случае "18 in 20: MM ± 5%, 2 in 20: MM ± 10%" возможен перевод 18 из 20... и 2 из 20. Но как тогда быть с "10 in 9 ⊂ 85.0% -115.0%"? Большое спасибо!
|
Флуоренилметилхлорформиат. Насчет второго вопроса - загадки задавать изволите. Без понимания, в каком КОНТЕКСТЕ сиё, весьма, знаете ли, затруднительно посоветовать "Но как тогда быть с"... |
Это таблица, оценивается средняя масса таблеток и допустимые отклонения. Поэтому как такового контекста нет. |
You need to be logged in to post in the forum |