Subject: Герундий или существительное?? Чему следует отдавать предпочтение в официальных документах, например, в договоре?В русском исходном договоре предоставляемые услуги перечислялись с помощью отглагольных существительных типа "подготовка", "инициирование", "рассылка" и т.д. Не мудрствуя лукаво, в английском переводе преобразила все это в соответствующие герундиальные конструкции. Пришел ответ от американского принимателя: пропущены предлоги (чаще всего of), слишком много герундиев вместо существительных с предлогом of (которых я как раз и стараюсь избегать, чтобы не выстраивать эти бесконечные генетивные цепочки). В качестве примера было исправлено "preparing two official letters" на "preparing of two official letters" без какого-либо артикля. Заменила все к черту на инфинитивы, отправила обратно. |
преобразовывать сразу нужно было в глагольные фразы, и всего делов |
|
link 8.09.2009 15:09 |
а можно все предложение увидеть? |
Это я потом и сделала, чтоб совсем уж просто. Хотя с герундием было красивше :( |
Например: Обеспечение GR поддержки международной конференции ХХХ: подготовка 2-х благодарственных писем в адрес руководства ХХХ, организация личных встреч с ХХХ. Такого рода конструкции |
GR support for XXX Int-l Conf - где тут нужно обеспечение вообще? 2 thank you letters sent/drafted/.... |
Это как пример, есть места, где без "глагольного слова" не обойтись в любом случае, например, написание текста, печать буклетов и т.д. И потом это договор, там нужно сохранить все более или менее значимые с точки зрения элементы. Вопрос состоял в другом: на самом ли деле герундий американцами воспринимается как что-то слишком сложное?? |
|
link 8.09.2009 16:33 |
интересный вопрос Вы поставили.. по некоторому размышлению я понял, что интуитивно не использовал герундий в договорах, тогда как в официальной переписке - в полный рост.. видимо он не подходит по стилю.. с другой стороны, почему американец не исправил на preparation, которое смотрится органичнее - вот это загадка) а американцы американцам рознь, но никогда не замечал проблем с пониманием герундия..)) имхо, у кого проблемы - так это у нас, неносителей |
You need to be logged in to post in the forum |