DictionaryForumContacts

 Millena65

link 28.08.2009 10:51 
Subject: tick box
Могите, пожалуйста, перевести:

These changes were mainly changing free text answers to tick box responses

Не могу сообразить tick box responses

Заранее спасибо

 v!ct0r

link 28.08.2009 10:54 
вместо (поля для) ответов в свободной форме были предложены варианты ответа (т.е. поля где напротив варианта надо галочку поставить, лень думать, как это красиво обозвать)

 nephew

link 28.08.2009 10:55 
раньше отвечали в свободной форме, а теперь галочки ставят в соответствующих клетках - "да", "нет", "не уверен"

 Shumov

link 28.08.2009 10:56 
речь о формате какой-то анкеты?

эти изменения в основном состояли в замене письменных ответов, на такие, где требуется пометить свой ответ "птичкой в коробочке")))

 Millena65

link 28.08.2009 10:59 
Ой, спасибо! Особенно за "птичку в коробочке"
))))))))

 skifa

link 28.08.2009 11:02 
как вариант: поля (окошки), отмеченные флажком.

 Supa Traslata

link 28.08.2009 11:06 
Давно (в 90-х) "айтишнеги" называли этот tick box "крыжик".

 Supa Traslata

link 28.08.2009 11:06 
Отсюда, кстати, глагол "открыжить" - поставить галочку.

 B@K@y

link 28.08.2009 11:09 
Вариант1: Настоящие изменения заключаются, главным образом, в замене письменных ответов в свободной форме на ответы способом отметки пунктов галочкой.

Вариант 2: Настоящие изменения заключаются, главным образом, в замене письменных ответов в свободной форме на ответы "галочкой".

хотя, конец первого варианта уши режет ч0тА!

 Millena65

link 28.08.2009 11:32 
Я уже второй вариант написала!))))

 B@K@y

link 28.08.2009 11:48 
на здоровье!

 

You need to be logged in to post in the forum