Subject: Как переводить в документах следующее... уроженка, года рождения и т.д. как в дукументах правильно переводить такие фразы как:Уроженка (такой-то) области... Спасибо заранее |
Place of Birth: such-and-such oblast D.O.B.: XXXX Nationality: [country name] Residency (or: Resident at): (насчет последнего не уверен, но посмотрите здесь: www.nhbc.co.uk/Builders/ProductsandServices/Training/NVQs/MasterTemplatesanddocuments/filedownload,35769,en.doc ) |
Спасибо!)) |
вдогонку: если указывается только год, можно Y.O.B. (year of birth). |
там не только год указывается, просто дело в том, что это не таблица а текст идет. т.е. "......гр. Иванова ХХХ года рождения, уроженка ХХХ области, проживающая:.ХХХХХ (на момент покупки квартиры в браке не состояла)...." вот... |
Ms Ivanova, born 1956 in XXX, currently residing at XXX |
You need to be logged in to post in the forum |