DictionaryForumContacts

 vikulika

link 26.08.2009 16:38 
Subject: initial grand of leave
Пожалуйста, помогите перевести.

initial grand of leave

Выражение встречается в следующем контексте:
Речь идет о каком-то виде на жительство

The initial grant of leave is for three years.

Заранее спасибо

 cyrill

link 26.08.2009 17:22 
нужен более широкий контекст.

Вообще, to take leave и соответственно to grant leave это просить и получать разрешение на совершение действия, которое подразумевает путешествие куда-либо.

 Aiduza

link 26.08.2009 17:28 
если исходить из перевода leave как "разрешение" (напр. leave to remain), то напрашивается "срок разрешения".

 

You need to be logged in to post in the forum