Subject: husbandry Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, разобраться, в каком значении использовано слово husbandry. Речь в тексте идет об условиях, в которых содержатся лабораторные животные при проведении испытаний (в частности, питание, подача воды, температура, влажность, персонал, который с ними работает, по каким признакам отбираются животные). Раздел называется "Animal management". Animal management. Husbandry: Conditions conformed to Standard Operating Procedures which are based on the "Guide for Care and Use of Laboratory Animals" Water: Freely available, municipal water was delivereed through an automatic watering system. ну и так далее.. есть предположения о переводе слова husbandry? |
(лабораторное) животноводство ? |
да как-то совсем в контекст не вписывается... они же их там не выращивают.. |
Условия содержания подопытных животных? |
если посмотрите, например, тут http://www.spf-animals.ru/services/consulting/ то увидите , что это понятие несколько шире, чем просто разведение ) |
Условия содержания подопытных животных? Или просто "Содержание животных"? |
You need to be logged in to post in the forum |