Subject: pressure absorbed across - a fault to be rectified помогите, пожалуйста, перевести:pressure absorbed across a fault to be rectified Any abnormal change in pressure absorbed across the filter elements indicates a change in operating conditions and a fault to be rectified. заранее спасибо |
м.б. здесь вот что: Any abnormal change in pressure (of) absorbed across the filter elements indicates a change in operating conditions and a fault to be rectified/ Любое аномальное изменение давления компонентов, абсорбируемых фильтром, влечет изменение рабочих условий и нарушение последующего процесса ректификации/очистки. |
Я предложила бы немного иной вариант: Любое аномальное изменение давления компонентов, абсорбируемых фильтром, указывает на измененение рабочих условий и нарушение, которое должно быть устранено. |
речь идет о пылевом фильтре, в нем есть фильтрующие элементы. Тогда получается первая часть: Любое аномальное изменение давления абсорбированного фильтрующими элементами ..... (тут смысл вообще есть? я не понимаю) или давлении, поглощенном через фильтрующие элементы (так лучше?) вторая часть - тут я тоже сомневаюсь, то ли очистка, то ли устранение нарушения после этого идет такой текст |
Тогда так: Любое аномальное изменение давления вследствие засора элементов фильтра влечет изменение рабочих условий и нарушение работы фильтра, которое должно быть устранено путем очистки элементов фильтра. (не могу по-другому сформулировать, чтобы было поближе к английскому варианту, потому как он тоже не очень понятен) |
огромнейшее спасибо. выкрутили "на чистую воду".. |
You need to be logged in to post in the forum |