DictionaryForumContacts

 Parvate

link 26.05.2005 10:58 
Subject: general operative
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в ирландском трудовом договоре.

Заранее спасибо

 Little Mo

link 26.05.2005 11:13 
Оператор широкого профиля
Без контекста такие вещи нельзя... Что там за производство, в чём специфика? Иногда такую должность присваивают чернорабочему, чтобы не обидно было (в духе политической корректности). И никакой он на самом деле не оператор, а мусор всякий на тачке возит с утра до вечера...
Контексту, короче

 Parvate

link 26.05.2005 11:19 
Спасибо большое! О характере выполняемых обязанностей там - ни слова, в основном все про регистрацию часов работы, о перерывах на завтрак-обед, о пенсионном обеспечении. По виду антропоса, который это принес на перевод, поняла, что он-таки чернорабочий, только никак не могла сформулировать

 Little Mo

link 26.05.2005 12:00 
Тогда пишите "рабочий широкого профиля", и дело с концом

 Irisha

link 26.05.2005 12:02 
разнорабочий?

 

You need to be logged in to post in the forum