Subject: NOR Tender Пожалуйста, помогите перевести.Nor Tender Выражение встречается в следующем контексте:The calculation of lay time in loading port shall commence 12 hours after NOR Tender unless commence soonest Заранее спасибо
|
NOR Notice of Readiness - имеется в виду, что судно заявлено как готовое к отгрузке |
Штука вроде такой (вариции есть, но смысл в них один и тот же) fm: MV BEDA NOTICE OF READINESS THIS IS TO ADVICE YOU THAT THE ABOVE VESSEL HAS ARRIVED AT MARIUPOL PORT OUTER ROAD ON 12.06.09 AT 13:35 LT AND DROPPED ANCHOR 12.06.09 AT 14:30 LT. NOR TENDERED ON 12/06/09 AT 13:35 LT BRGDS/MASTER |
Словарь говорит, что кроме сабмит есть еще много других слов на эту же тему. Среди них - to tender * Main Entry: 4tender transitive verb intransitive verb : to make a bid or tender
|
В данном случае - в тексте существительное от этого глагола. |
что судно заявлено как готовое к отгрузке Судно может быть готово или к "погрузке", или к "выгрузке". |
к погрузке, конечно :)) мои извинения |
Спасибо огромное!!!!!!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |