DictionaryForumContacts

 Mr Green

link 14.08.2009 8:56 
Subject: вписались золотой страницей во всю историю lit.

...конкурсные объекты всесоюзного масштаба вписались золотой страницей во всю историю отечественного жилого интерьера и мебели, и имя Харламова от них неотделимо.

"golden page in the book of national design of interior and furniture" - приемлимо ? Или так капиталсты не выражаются ?

"всесоюзного масштаба", я так понимаю, - "all-Soviet Union importance".. Поправьте, если лучше вариант есть.

Спасибо!

 alyonushka23

link 14.08.2009 9:06 
может "всесоюзного масштаба" - from all the corners of the Soviet Union.
golden page in a book - это приемлемая авторская цитата. Англичане тоже используют цитаты. Ну разве что вам лучше добавить модальности: can be considered/viewed as a golden page of the book......

 Mr Green

link 14.08.2009 9:10 
Там весь текст таким языком написан... боюсь переборщить с окололитературными изысками

 alyonushka23

link 14.08.2009 9:11 
не бойтесь, в переводе очень важно сохранить стилистическую окраску))) ну канешно, если это не опошляет смысл

 Mr Green

link 14.08.2009 9:15 
"from all the corners " - гуд. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum