DictionaryForumContacts

 AMlingua

link 13.08.2009 11:44 
Subject: Помогите с формулировкой предложения
Пожалуйста, помогите перевести :The program will provide assistance through two elements of activity

Выражение встречается в следующем контексте:

Automotive Industry Structural Adjustment Program (AISAP) will provide $116.3 million to facilitate consolidation in two ways: first, by helping firms with legal, relocation and other merger costs; and second, by providing labour market adjustment support. The program will provide assistance through two elements of activity:

1. Structural Adjustment Support
2. Labour Market Adjustment Support

Мой вариант :

AISAP выделит $116,3 миллиона на облегчение процесса консолидации, что будет сделано двумя способами: во-первых, путем возмещения компаниям расходов на юридическое обеспечение, релокацию и прочие издержки, связанные со слиянием; во-вторых, путем оказания помощь в регулировании рынка труда. Помощь по данной программе будет предоставлена посредством двух компонентов деятельности (???):
1. Поддержка структурной перестройки
2. Помощь в регулировании рынка труда

Заранее спасибо за любые идеи (в том числе замечания по поводу перевода других предложений).

 %&$

link 13.08.2009 11:54 
consider:
путем финансирования затрат на юридическое/правовое сопровождение (поддержку)
путем оказания содействия в регулировании ситуации на рынке труда.
Данной программой предусматривается оказание содействия посредством использования двух составляющих процессов:
Не слишком ли сложно?

Может просто "программа призвана оказать содействие двумя путями/способами"?

 

You need to be logged in to post in the forum