DictionaryForumContacts

 premature evacuation

link 12.08.2009 21:05 
Subject: ПРОШУ
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте

На основании статьи 453 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации и в соответствии с Европейской Конвенцией о взаимной правовой помощи по уголовным делам (Страсбург, 20.04.1959), Дополнительным протоколом к Европейской Конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам (Страсбург, 17.03.1978)

ПРОШУ:

Заранее спасибо

 lisulya

link 12.08.2009 21:20 
I/We request that:

 В. Бузаков

link 13.08.2009 4:32 
Request to render legal assistance in criminal case/matter No in accordance with the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (Strasbourg, 20 April, 1959) and the Additional Protocol to it (Strasbourg, 17 March, 1978)

You are kindly requested

I kindly request

 %&$

link 13.08.2009 7:20 
I hereby request
kindly - нидада:) it's for Indians and other 'good folk':)
это просто форма вежливости, и, наверно, дань каким-то эпистолярным традициям. О их национальной принадлежности не знаю. но, возможно, вы правы - только в моем случае "kindly" вовсю используют турки

 Translucid Mushroom

link 13.08.2009 8:15 
I hereby request +1

 

You need to be logged in to post in the forum