Subject: принять во внимание при разработке Помогите, пожалуйста, перевести!Полученные результаты необходимо принимать во внимание при разработке технологий биоремедиации почв, загрязненных органофосфонатами. ничего не могу придумать, кроме: |
ну это нормально можно так These findings should be accounted for while developing bioremediation methods for soil affected by organophosphonates |
Согласна с предложенным Дали вариантом. Не согласна с accounted for - это нечто "учтенное", т.е. по которому отчитываются |
consider: The available/obtained/resultant data should included/factored in the process developing .... |
Спасибо!!!! У меня еще вопрос возник: как сказать "в составе препарата"? Фраза звучит так: изучение динамики сорбции глифосфата в составе препарата Groundbio. Investigation of GP sorption dynamics .... ? |
|
link 12.08.2009 9:44 |
А если заstonewallить? Investigation of the Groundbio GP sorption dynamics |
Это можно))) но смысл немного меняется. Они там исследуют GP in general, а про Groundbio это уже additional information |
You need to be logged in to post in the forum |