DictionaryForumContacts

 premature evacuation

link 8.08.2009 0:38 
Subject: PR value
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Chris Renner created the first-truly pan-Asian sports marketing program, which generated more than US$90 million in commercial revenues and more than US$20 million of PR value.

стоимость PR-кампании?

Заранее спасибо

 awoman

link 8.08.2009 5:54 

 premature evacuation

link 8.08.2009 11:23 
чето этот термин не гуглится... и что он означает? деньги потраченные на рекламу?

 awoman

link 8.08.2009 11:38 
В пиар-агентствах практикуют такой незатейливый способ оценки эффективности своих усилий, как "рекламный эквивалент". Он прост, как правда.

Измеряется площадь журнальных публикаций о фирме-клиенте, возникших в результате усилий агентства, после чего делается предположение, что все они могли бы быть опубликованы на правах рекламы. Сумма, которая должна была бы быть (страдательный залог и ничего не поделаешь!) выплачена СМИ, и есть "рекламный эквивалент".

http://www.advertology.ru/index.php?name=News&file=article&sid=8801

 premature evacuation

link 8.08.2009 12:17 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum