Subject: help me please Can you please help me to translate this sentence into russian:Wide patient range Thanks a lot! |
proximal infrarenal neck - проксимальная инфраренальная шейка (аневризмы) вариант: "шейка аневризмы, расположенная в инфраренальном отделе аорты". |
ваша штука proximal infrarenal necks переводится как проксимальная часть инфраренального сегмента аорты - узнала у врача в остальном, у вас там говорится о широком спектре пациентов, лечение которых варьируется в зависимости от длины вот этой самой штуки у пациентов |
|
link 6.08.2009 13:11 |
широкий (расширенный) спектр поддающихся лечению больных Возможность дополнительных перспектив лечения для пациентов с приблизительной длинной (infrarenal necks) от 4 до 15 мм, и диаметром от 19 до 31. what part of kidney area that is - keep holding your breath 'till some MD's show :) |
|
link 6.08.2009 13:16 |
"дополнительных" isn't really there, that's how I understud it, don't know weather it's ment to say "extra, other options" otherwise, it's just "перспективы лечения". |
Спасибочки всем, меня как раз замучал "proximal infrarenal necks" ! В словарях не нашла. Спасибо еще раз! |
You need to be logged in to post in the forum |