Subject: test solution vs. prescribed solution pharm. Еще один вопрос о переводе фармакопейных статей. Вопрос состоит в следующем - есть ли разница между понятиями test solution и prescribed solution, или же они употребляются взаимозаменяемо? И если есть разница, то как перевести "prescribed solution"?
|
Тут нужен контекст. |
Ну, например, контекст такой: Aluminium: maximum 0.1 mg/l. Prescribed solution. Take 20 ml of the solution to be examined, adjust to pH 6.0 and add 10 ml of acetate buffer solution pH 6.0 R. Reference solution. Mix 1 ml of aluminium standard solution (2 ppm Al) R, 10 ml of acetate buffer solution pH 6.0 R and 9 ml of water R. Blank solution. Mix 10 ml of acetate buffer solution pH 6.0 R and 9 ml of water R. Вопрос в чем: "prescribed solution" - это тоже "испытуемый раствор", как и "test solution"? Или это выражение надо как-то по-другому переводить? |
You need to be logged in to post in the forum |