DictionaryForumContacts

 Sunny July

link 2.08.2009 17:47 
Subject: Left Ventricle Area med.
Из инструкции к прибору для УЗИ:

One trace measurements:
Left Ventricle Endocardial Area, Width;
LV Epicardial Area, Length;
LV Area, Four Chamber...
и т.д.

Это площадь левого желудочка? Плоскость? Зона? Не могу до конца понять.

Заранее спасибо!

 black_velvet

link 2.08.2009 19:32 
лучше уж область..
по-моему

 Dimpassy

link 3.08.2009 3:47 
Left Ventricle Endocardial Area, Width - толщина эндокарда левого желудочка

 Sunny July

link 3.08.2009 19:16 
@ Dimpassy
ну вот, ни за что бы сама не додумалась! Спасибо! Только вот теперь вообще не знаю, как все остальное переводить!
Например, LV Epicardial Area, Length - это что, длина эпикарда ЛЖ?? А LV Area, Four Chamber?? (Там еще и Two Chamber есть,)

@ black_velvet
Да, область, может, даже и лучше...

 Dimpassy

link 4.08.2009 14:29 
Прошу прощения, дезинформировал в первый раз.

Left Ventricle Endocardial Area, Width - ширина (полости) ЛЖ после трассировки эндокардиального контура (отграниченной контуром эндокарда)
LV Epicardial Area, Length - длина ЛЖ после трассировки эпикардиального контура (отграниченного контуром эпикарда)
LV Area - площадь левого желудочка
Four Chamber - четырехкамерная (апикальная) проекция (позиция)
Two Chamber - двухкамерная проекция (позиция)

 Sunny July

link 4.08.2009 23:24 
Огромное спасибо!!

 George1

link 28.09.2009 19:36 
"четырехкамерное (двухкамерное, пятикамерное) сечение" у нас также употребляется

 

You need to be logged in to post in the forum