DictionaryForumContacts

 yevsey

link 30.07.2009 6:56 
Subject: this must be love
Как лучше перевести устойчивое словосочетание (часто встречается в песнях):

- Ну точно - это любовь
- Пожалуй, это любовь
- Это, должно быть, любовь

 cherrybird

link 30.07.2009 6:59 
Последнее

 Doodie

link 30.07.2009 6:59 
я за - Это, должно быть, любовь

 yevsey

link 30.07.2009 7:04 
премного благодарен :))

 Pipina

link 30.07.2009 7:11 
Это и есть любовь

 yevsey

link 30.07.2009 7:18 
"Это и есть любовь" - О! Пипина, спасибо

 freelancer_06

link 30.07.2009 7:25 
Вообще-то, это поет Роксетт
ROXETTE - IT MUST HAVE BEEN LOVE

4 мин. 47 сек. - 10 ноя 2006 -

ROXETTE - IT MUST HAVE BEEN LOVE
www.youtube.com/watch?v=BDLxzDVYKgE

 freelancer_06

link 30.07.2009 7:27 
http://ru.wikipedia.org/wiki/It_Must_Have_Been_Love
«It Must Have Been Love» (русск. Должно быть, это была любовь) пятый сингл в карьере шведской поп-рок группы Roxette. Текст песни и музыка написаны Пером Гессле. Эта баллада стала третьим хитом № 1 дуэта в США, и является одним из бестселлеров группы (сингл получил «золотую сертификацию» во многих странах).

Песня, вошедшая в саунд-трек к очень популярному фильму «Красотка», конкурирует по популярности с хитами группы «The Look», «Joyride» и «Listen to Your Heart», которые также являются хитами № 1 в США. В 2005 году Пер Гессле получил награду BMI после того, как песня прозвучала на радиостанциях США более 4.000.000 раз.[1]

 yevsey

link 30.07.2009 9:31 
Спасибо, песня известная, но там в прошедшей форме, не совсем подходит к контексту. Контекст переводимого мною текста - иронический. Смысл: если кто-то захочит написать очерк о филосовской концепции любви и впишет в поисковик слово "love", то Интернет выдаст сайты, которые вовсе не связаны с философией. Попробую обыграть "Это и есть любовь" или "Это, должно быть, любовь" :-))))

 eu_br

link 30.07.2009 9:34 
а может быть, все-таки дать контекст? или это военная тайна?

 yevsey

link 30.07.2009 9:40 
Так я же дал (смотрите выше)

 Lavrin

link 30.07.2009 10:09 
Да-а, Roxette, начала 90-ых и ихний потрясающий альбом "Joyride" - это было НЕЧТО! Для нас, в частности, это было сродни бомбы, которую закинули в наш дремучий постсоветский огород. Нечто свежее, приятное, очень мелодичное и, как нам показалось тогда, ну о-оччень крутое!
Да, кстати, 'roxette' - это что-то вроде "рок-н-рольчик", рок-н-роллишко, да?

И еще кстати. В статье о Roxette на русской Википедии на толкование слова 'joyride' ссылка-то на Мультитран дается, вот!

 

You need to be logged in to post in the forum