Subject: OFF: Личный переводчик Сталина - В.Н.Павлов hist. Интересная статья о Павлове, замечательном переводчике. |
ссылка не открывается, выложите статью здесь, плиз |
|
link 30.07.2009 7:10 |
НЕОТПРАВЛЕННОЕ ПИСЪМО ЛИЧНОГО ПЕРЕВОДЧИКА СТАЛИНА В ГАЗЕТУ «ИЗВЕСТИЯ» Это письмо было обнаружено родственниками В.Н. Павлова в архиве его вдовы уже после ее смерти. К сожалению, им не удалось установить, кто написал это письмо (оно подписано Ленским Г.Г.). Но совершенно очевидно, что автор письма хорошо знал самого Павлова и обстоятельства его жизни и деятельности. Вероятно, прочитав статью в «Известиях», он решил восстановить историческую правду, подготовил письмо на имя главного редактора, а копию отдал вдове Владимира Николаевича. По каким-то причинам оригинал письма не был отправлен в газету, а вот копия сохранилась в архиве Павловых. Предлагаем текст письма вашему вниманию с небольшими сокращениями. Главному редактору газеты «Известия» Газета «Известия» в №9 от 18 января 1994 года опубликовала статью Л. Млечина «Переводчик Ельцина – сын переводчика Сталина» («историческая параллель?!») о сыне В.М. Бережкова и книге его отца «Как я стал переводчиком Сталина». В действительности В.М. Бережков никогда переводчиком Сталина не был. Переговоры Сталина и И. Риббентропа в Москве в 1939 г. переводил Павлов. В 1941 г. это были беседы Сталина с посетившими Москву: Г. Гопкинсом, лордом Бивербруком и А. Гарриманом, А. Иденом. Он же переводил беседы Сталина с У. Черчиллем в Москве в августе 1942 г. и в октябре 1944 г. Был он и постоянным переводчиком на союзных конференциях «большой тройки» в Тегеране, Ялте и Потсдаме. В.Н. Павлов пользовался полным доверием И.В. Сталина и в послевоенные годы. Так, например, в 40-х годах он провел свой отпуск вместе со Сталиным на его даче в Сочи. Павлов был постоянным переводчиком Сталина и в послевоенные годы. С конца 40-х годов Павлов одновременно выполнял обязанности отв. секретаря ВПК (внешне-политической комиссии) при Политбюро. На XIX съезде КПСС был избран канд. в члены ЦК КПСС. Полные данные, подтверждающие изложенные мною выше факты из его дипломатической деятельности (в частности его записи бесед Сталина) есть в Архивно-дипломатическом управлении МИД СССР, а о его деятельности в аппарате при Политбюро – в архиве ЦК КПСС. Кстати, там же можно ознакомиться с личным делом В.Н. Павлова (номенклатура ЦК). В статье Л. Млечина говорится, что в ноябре 1940 г. на переговорах Гитлера с Молотовым в Берлине переводчиком Молотова был Бережков и что фюрер отметил хороший берлинский выговор Бережкова и даже поинтересовался: «Вы немец?» Это вымысел. Переводчиком Молотова был Павлов. На переговорах был Бережков, но как переводчик Деканозова В.Г., совпосла в Берлине. Советская запись переговоров сделана Павловым. Немецкая запись переговоров (в выдержках) опубликована на русском языке в книге Лениздата 1991 г. «Канун и начало войны. Документы и факты». В заголовке к немецким записям указано, что Хильгер и Павлов выступали в роли переводчиков (см. стр.206). Г. Хильгер (советник германского посольства в Москве) опубликовал свои воспоминания. Они переведены на русский язык в изд-ве «Прогресс» в 60-е годы. Книга рассылалась по специальному списку, в том числе и в редакцию газеты «Известия», и она несомненно сохранена в архиве газеты. Теперь о дипломатической карьере В.М. Бережкова. В.М. Бережков был переведен в НКИД СССР референтом в секретариат Молотова в 1940 году из разведупра ВМФ СССР. В секретариате Молотова он оставался недолго и переведен на должность Пом. зам.наркома В.Г. Деканозова, вскоре назначенного совпослом в Берлин (с оставлением в должности зам.наркома). Вместе с ним уехал и Бережков I секретарем совпосольства. В статье Л. Млечина говорится, что Бережкова «внезапно убрали из МИД» и что «убрал» Лаврентий Берия. Это не так. Причина увольнения Бережкова: утрата доверия к нему. Он умолчал в свое время (1941 г.), что его родители остались в оккупированном гитлеровцами г. Киеве. По тем временам, он был обязан сообщить об этом в качестве дополнения к своей биографии, он этого не сделал. Только после освобождения Киева 6 ноября 1944 г. руководство МИД узнало об этом. Такова подлинная причина внезапного крушения его дипломатической карьеры. 19 февраля 1994 г. |
|
link 30.07.2009 8:19 |
я читала книгу Бережкова. Факты не отличаются от указанных в письме, подает он их по-другому... очень интересно, сам он себя считает именно переводчиком Сталина.... |
You need to be logged in to post in the forum |