DictionaryForumContacts

 lp

link 13.01.2004 13:25 
Subject: after due and timely diligence
Помогите перевести строчку из контракта, плиз
inability after due and timely diligence to procure materials

 Chuck&Huck

link 13.01.2004 13:53 
Если это какое-то оправдание, типа форс-мажора или еще чего, то "...не в состоянии приобрести материалы (даже) после того, как им были осуществлены/предприняты к этому своевременные и добросовестные мероприятия/попытки"

 Earl

link 13.01.2004 13:56 
Ширее, то есть ширше контекст дай, я те точно перетолмачу

 Ren

link 14.01.2004 15:57 
diligence - принятие надлежащих мер
после того, как все надлежащие меры были своевременно предприняты

 

You need to be logged in to post in the forum