DictionaryForumContacts

 mitaon

link 16.07.2009 13:02 
Subject: домыслить
Пожалуйста, помогите перевести.
домыслить
Слово встречается в следующем контексте
невозможно домыслить, как выглядит целое, если видишь только часть
Заранее спасибо

 Shumov

link 16.07.2009 13:09 
it is not possible to envisage the whole...

 grachik

link 16.07.2009 13:11 
It's impossible to guess how the entire looks like if one sees only a part

 askandy

link 16.07.2009 13:18 
the holistic picture eludes your mind's eye ...

 PERPETRATOR™

link 16.07.2009 13:22 

seeing [but] a part is not enough to visualize/imagine/[complete the picture of] the whole

 %&$

link 16.07.2009 13:27 
+
...visualize it in its entirety

 Supa Traslata

link 16.07.2009 13:28 
>>how the entire looks like>>
- чек ёр грема, пэл.

 askandy

link 16.07.2009 13:46 
2 Супа Траслата
@how the entire looks like@ - it may sound awkward, but it is absolutely correct in terms of grammar ^))

 Supa Traslata

link 16.07.2009 13:51 
садись. лебедь. жду, кто поправит.

 askandy

link 16.07.2009 13:59 
самому уже интересно...

 PERPETRATOR™

link 16.07.2009 14:02 
Лично я не встречал никогда такого использования the entire. Если оно и имеет место (в чем я сомневаюсь), то крайне редко, и употреблять в данном случае его нет смысла.

 askandy

link 16.07.2009 14:05 
это и имел в виду - звучит коряво, но грамматически имеет право на жизнь :)

 PERPETRATOR™

link 16.07.2009 14:06 
***это и имел в виду***
А я имел в виду, что, по-моему, это неграмотно.

 Supa Traslata

link 16.07.2009 14:07 
Ладно, сам скажу, а то я уже пошел: либо what ... looks like, либо how ... looks.
PS "Репетишн из а мазер оф лёрнинг", как говаривают порой отдельные школьные учителя.

 Shumov

link 16.07.2009 14:11 
как существительное ("an entire") встречалось лишь в значении "некастрированная/нестерилизованная особь"... могу, конечно, ошибаться....

 askandy

link 16.07.2009 14:14 
]]]] либо what ... looks like, либо how ... looks

ну дык в оригинале так и есть "how... looks", это Вы, батенька напутали с распространенной ошибкой "the way how ..."

2 PERPETRATOR™
речь шла не об узусе, у Supa Traslata возражение было чисто к грамматике

 askandy

link 16.07.2009 14:36 
2 PERPETRATOR™

неграмотно +1,
но при этом грамматически верно (также как и та глокая кудра, которая кудрячит уж не помню кого)

 argonik

link 16.07.2009 22:25 
it's impossible to see deeply insight when...

 Supa Traslata

link 17.07.2009 5:48 
askandy,
Ничего личного, но, может, вам над своей "внимательностью" поработать? Вот же оригинал, привожу целиком ниже. Вы что, не видите, что вы дважды ошибаетесь, даже после моего комментария? Перечитайте его еще разок и сравните с текстом, на который мне пришлось "накинуться".

>>grachik

16.07.2009 16:11
It's impossible to guess how the entire looks like if one sees only a part>>

PS Еще раз повторяю правило:
what ... looks like
how ... looks

PPS Грустно, девушки.

 

You need to be logged in to post in the forum