DictionaryForumContacts

 Dimking

link 16.07.2009 9:22 
Subject: перекладывать с больной головы на здоровую
Всем привет :)
Что скажете по сабжу?
у меня пока кроме shift the blame ничего не приходит

 %&$

link 16.07.2009 9:36 
just to start the ball rolling :
Annoy other people with your problems
Overdo oneself in getting it off your chest

 valex

link 16.07.2009 9:37 
pass the buck?
Shift responsibility or blame elsewhere, as in She's always passing the buck to her staff; it's time she accepted the blame herself.
To shift blame from oneself to another person: “Passing the buck is a way of life in large bureaucracies.”
to shift responsibility or blame to another person: Never one to admit error, he passed the buck to his subordinates.
verb (used with object) 2. to pass (something) along to another, esp. as a means of avoiding responsibility or blame: He bucked the letter on to the assistant vice president to answer.
buck?
2.Informal Obligation to account for something; responsibility: tried to pass the buck for the failure to his boss.
tr.v. bucked, buck·ing, bucks Informal
To pass (a task or duty) to another, especially so as to avoid responsibility: "We will see the stifling of initiative and the increased bucking of decisions to the top" (Winston Lord).

 nephew

link 16.07.2009 9:41 
blame the other fellow

 %&$

link 16.07.2009 9:43 
чисто по аналогии с **blame the other fellow**
lay the blame at ...

 sascha

link 16.07.2009 9:51 
Лингво:
валить с больной головы на здоровую — lay the blame on smb else; lay one's own fault at smb else's door

pass the buck imo больше имеет оттенок не обвинить кого-то другого (кто никак не виноват), а снять ответственность с себя

 nephew

link 16.07.2009 9:53 
"a-big-boy-did-it(-and-ran-away)"-attitude
:)

 

You need to be logged in to post in the forum