Subject: locking in the benefits Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: которое обеспечивает экомический эффект? anything else? any other ideas? Наше Заранее спасибо |
to lock in smth - нацелиться на что-то Вроде как. Не уверен. |
Правильно не уверен :-) это значит "закрепить", "реализовать (нечто, существующее в потенции)" |
V, ну это то понятно... |
дык в обмен на расширенный контекст токмо, натурально... :-)) Бенефиты чего там будем закреплять / фиксировать / обеспечивать, а? Ну,.. сам ,... сам.... :-))))) |
|
link 23.05.2005 15:38 |
V, меж делом рад Вас персонально приветствовать!! 8))) |
НУ ТИПАААА... который (ая, ые и проча) позволяет (ит) сохранить/реализовать эти преимущества (достоинства) |
совет от 2p: тупой перебор вариантов в гугле - "позволяет * преимущества OR достоинства" - можно еще ченить придумать. Успехофф. |
Да, и тебя тоже, Женечка. Как ты там, соколик, без твердой мозолистой руки временно отъехавшего на заработки отца? Что-то ты мне дневник давно не приносил... Нашалил там небось снова, где-нить там,... на оффах,... что ли....? Не обижали тама тебя? :-)))))))))) |
или, может, в определенном контексте "позволит не/не позволит утратить..." |
You need to be logged in to post in the forum |