|
link 22.05.2005 16:24 |
Subject: EXTREMELY URGENT PLEASE!!!!! Creditors' process Пожалуйста, помогите перевести заголовок "CREDITORS' PROCESS" - это заголовок пункта статьи "События прекращения" из Договора лизинга:Выражение встречается в следующем контексте: CREDITORS' PROCESS. Any expropriation, attachment, sequestration, distress or execution affects any assets or assets of the Lessee and is not discharged withing ten days. Заранее благодарю |
|
link 22.05.2005 16:32 |
Действия кредиторов?????? |
А заголовки не принципиальны и на толкование договора не влияют. Переведите само содержание статьи и подберите соответствующий содержанию заголовок. |
|
link 23.05.2005 8:44 |
тогда действия кредиторов |
You need to be logged in to post in the forum |