DictionaryForumContacts

 Diomas

link 13.07.2009 21:51 
Subject: to be something into something
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: He's Just Not That Into You (это название фильма)

Заранее спасибо.

 Annaa

link 13.07.2009 22:31 
Вы неправильно трактовали фразу... там нет никакого something... здесь есть словарная фраза be into smth/somebode - любить, увлекаться... а not that здесь соответствует "не так уж"....
То есть название фильма можно перевести "Не так уж он тобой увлечен" или "Не так уж она тобой увлечена"...

 Anna-London

link 13.07.2009 22:41 
Ты ему не так уж сильно нравишься.

 Doodie

link 14.07.2009 4:20 
а показывали этот фильм с названием Обещать не значит жениться.

 Diomas

link 14.07.2009 5:40 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum