DictionaryForumContacts

 Voron

link 21.05.2005 6:56 
Subject: средневизейских отложений
Пожалуйста, помогите перевести.
Я могу все это перевести, только не могу найти все эти названия периодов и отложений. Например, те же верхнепермские отложения. Может, Вы знаете, как они все называются?

Выражение встречается в следующем контексте:
1. надсолевые терригенные юрско-меловые и верхнепермско – триасовые отложения
2. Ф - преломляющий горизонт поверхности байкальского фундамента (доплитный мегакомплекс);
Пз - отражающий горизонт в нижней части девонских отложений;
П2 - отражающий горизонт поверхности средневизейских отложений;
П2 - отражающий горизонт поверхности карбонатных пород (КТ-П)
Каширского яруса на Жанажольской ступени;
П2 - отражающий горизонт поверхности терригенной толщи
подольского возраста на Жанажольской ступени;
П2 - отражающий горизонт поверхности карбонатных пород (КТ-1)
среднегжельского подъяруса на Жанажольской ступени
3. У1- поверхность соленосной толщи кунгура;
Д - поверхность отложений верхней перми
4. Сведения о строении и преобразованиях фундамента и рифейско-нижнепалеозойских комплексов
поиски нефти в терригенных комплексах отложений - подсолевом артинско - верхнегжельском и надсолевом триасово - верхнепермском

Заранее спасибо

 Aiduza

link 21.05.2005 7:22 
верхне- - Upper
нижне- Lower
средне- - Middle

соответственно, нижняя юра - Lower Jurassic, а средневизейские отложения - Middle Visean.

На всякий случай, вдруг попадется:
карбон (жарг.) - Carboniferous, не позволяйте ввести себя в заблуждение!

Названия остальных ярусов посмотрите в хорошем англо-русском (или р-а) геологическом словаре, бывает, что в приложениях имеется рисунок или таблица со всеми интересующими Вас ярусами и отложениями.

 Voron

link 21.05.2005 11:33 
Большое спасибо.
Проблема как раз в том, что у меня под рукой геологического словаря нет, а только книги на английском - очень хорошие. Но почему-то именно этих ярусов там нет. Ярусы во Франции, Новой Зеландии, Америке - сколько угодно подробного описания. А вот Россия и Средняя Азия...
Поищу еще.

Еще раз спасибо

 10-4

link 23.05.2005 7:16 
1. надсолевые терригенные юрско-меловые и верхнепермско – триасовые отложения Suprasalt terrigenous Jurassic-Creataceous deposits
2. Ф - преломляющий горизонт поверхности байкальского фундамента (доплитный мегакомплекс); top Baikalian basement refractor
Пз - отражающий горизонт в нижней части девонских отложений; lower Devonian reflector
П2 - отражающий горизонт поверхности средневизейских отложений; upper Middle Visean reflector
П2 - отражающий горизонт поверхности карбонатных пород (КТ-П) Каширского яруса top Kashirian carbonates reflector
П2 - отражающий горизонт поверхности терригенной толщи подольского возраста top Podolian terrigenous deposits reflector
П2 - отражающий горизонт поверхности карбонатных пород (КТ-1)
среднегжельского подъяруса Middle Gzhelian reflector
3. У1- поверхность соленосной толщи кунгура; top of the Kungurian salt-bearing deposits
Д - поверхность отложений верхней перми top of the Upper Permian
4. Сведения о строении и преобразованиях фундамента и рифейско-нижнепалеозойских комплексов structure and evolution of the basement and Riphean-Lower Paleozoic complexes
поиски нефти в терригенных комплексах отложений - подсолевом артинско - верхнегжельском и надсолевом триасово - верхнепермском prospecting for oil in terrigenous complexes of deposits--Artinskian-Upper Gzhelian subsalt complex and Triassic-Upper Permian suprasalt complex

Заметим, что в английских текстах названия отражающих горизонтов обычно сильно упрощаются -- например, Top Permian, Top Gzhelian и т.д.

 Voron

link 23.05.2005 10:05 
Спасибо!!! Вы - просто супер!!! Просите у меня чего хотите! :)
Спасибо.

 Val61

link 23.05.2005 11:36 
Иван, реШпект!!! :))

 Zamatewski

link 9.07.2015 7:40 
со всем согласен, кроме слова complex (в значении геологического комплекса отложений). Я бы сказал sedimentary sequences

 Aiduza

link 9.07.2015 9:24 
Мушкетеры 10 лет спустя. :)

я бы сказал "post-salt", а не "suprasalt", но это не значит, что suprasalt - неправильно. просто 2 варианта перевода одного понятия.

 10-4

link 10.07.2015 15:00 
post-salt -- это о времени отложения, а supra-salt -- это о стратиграфическом положении

 Codeater

link 10.07.2015 16:59 
Я конечно не Д'Артаньян, но терригенные на языке Шекспира будет clastic. :)

 Aiduza

link 11.07.2015 11:37 
10-4, спасибо за разъяснение!

 10-4

link 13.07.2015 14:58 
Для тех, кому интересно: терригенные -- это термин генетический, говорящий о происхождении материала, а кластический -- это термин литологический, говорящий о составе осадка. Не всегда кластические породы являются терригенными (возьмите хоть турбидиты, контуриты и пр.)

 

You need to be logged in to post in the forum